🌸 Sabia que no Japão você pode usar um nome diferente do legal? Aqui explicamos sobre o 通称名 (tsūshōmei) 🌸 🌸
O seu nome estrangeiro é difícil de pronunciar ou escrever em japonês? Ou simplesmente prefere usar outro nome no seu dia a dia? Temos uma excelente notícia para você! O Japão permite o uso de um 「通称名」(tsūshōmei)para usar no dia a dia
¿O que é exatamente um tsūshōmei?
É um nome que você pode registrar e usar oficialmente para trámites e situações do cotidiano, sem precisar mudar o seu nome legal. (aquele que consta no seu passaporte). É um reconhecimento da identidade das pessoas com nomes estrangeiros.
¿Por que registrar um tsūshōmei é uma grande ajuda?
- Facilita a Vida Cotidiana: Evita confusões e mal-entendidos cada vez que você diz o seu nome. No banco, ao receber uma encomenda, no trabalho ou ao fazer uma reserva, usar um nome que os japoneses possam ler e lembrar sem problemas é um alívio.
- Reduz o Estresse Administrativo: Seu nome legal pode ser longo, não ter sons equivalentes em japonês ou a ordem (nome/sobrenome) pode causar erro. O tsūshōmei simplifica todos os trámites.
- Coerência Profissional: Se na sua empresa ou com seus clientes você já é conhecido por um nome específico, registrá-lo como tsūshōmei permite usá-lo em cartões de visita, e-mails e documentos oficiais da empresa.
- Inclusão e Identidade: Para pessoas transgênero ou para aquelas que, por qualquer motivo, se identificam com um nome diferente do legal, o tsūshōmei é um passo muito importante para que sua identidade seja reconhecida socialmente.
¿Qual é o trámite para registrá-lo?
O procedimento pode variar ligeiramente segundo o município (shiyakusho o kuyakusho), mas em geral é assim:
- Local: Dirija-se ao escritório da sua cidade ou bairro (prefeitura), especificamente ao departamento de registro de residentes (jūminhyō).
- Documentos Necessários (em geral):
- Cartão de residência (Zairyū card).
- Algum documento que que comprove o uso habitual do nome que deseja registrar. Isto é chave. Pode ser:
- O cartão da sua empresa ou um documento de trabalho.
- Extratos bancários.
- Carteira de estudante.
- Contas de serviços em seu nome.
- Em alguns casos, uma declaração juramentada do seu empregador ou de uma pessoa que confirme que você usa esse nome.
- Processo:
- Solicite o formulário para registrar o tsūshōmei.
- Preencha o formulário e apresente os documentos. O funcionário irá revisá-los.
- Se tudo estiver em ordem, eles registrarão seu tsūshōmei diretamente no seu certificado de residência (jūminhyō). A partir desse momento, você poderá solicitar seu jūminhyō com seu tsūshōmei incluido
Passo Chave: Após o registro do Tsūshōmei
¡O trabalho não termina no registro! O próximo passo fundamental é obter um novo Certificado de Residência (住民票, Jūminhyō)que inclua seu novo nome alternativo.
¿Por que é necessário?
Este documento é uma comprovação oficial de que o Estado japonês reconhece tsūshōmei.Com este Jūminhyō atualizado em mãos, você pode proceder para atualizar suas informações em todas as entidades necessárias:
- Operadoras de Telefonia: Para que sua fatura e contrato fiquem em seu nome de uso comum.
- Bancos: É o documento principal para alterar o nome em sua conta bancária, cartões de débito/crédito.
- Sua Empresa: Para que atualizem seus registros internos e holerite.
- A Escola de seus Filhos: Para uma comunicação coerente.
- Serviços Públicos e Privados: Como companhias de gás, água, luz, seguros, carteira de motorista, etc.
Conselho: Recomendamos ligar para a prefeitura antes de ir para confirmar os documentos específicos que exigem. Quando for registrar o tsūshōmei pergunte diretamente: ¿Posso solicitar um Jūminhyō com meu tsūshōmei incluído imediatamente após o registro?
Registrar seu tsūshōmei e obter o Jūminhyō correspondiente é um direito que tornará a vida no Japão mais simples e permitirá que você se sinta mais confortável com sua identidade.
¿Já tem seu tsūshōmei registrado? ¡Conte-nos sua experiência nos comentários! ¿Tem alguma dúvida?
Vamos resolver sua situação.
